|
ZaMakedonija (August 18, 2008 at 1:57 pm)
mnogu ubavi pesni! :) pozdrav ot makedonija.
zBani (August 18, 2008 at 4:38 am)
0troublemaker0 translated it great, but i'd like widening the explanation:"i'll try kissing you, and you act as if you're crazy" , meaning > he'd try kissing her, and she acts like she didn't notice/doesnt know whats going on...
iinnccrreeddiibbllee (August 16, 2008 at 5:55 am)
neki mi razložte a sta tadva drugače iz kje pobegnla? xD ker pesem je kot da bi jo peli u vrtcu oprostite ampak obstaja 10000... drugih bošnjaških pesmi, ki so boljše od te...pa še ta pevec mi deluje kot da je iz umobolnce prlejzu...pol pa še ta baba nwem baje sestra njegova JOJ no comment xD
0troublemaker0 (July 17, 2008 at 4:28 pm)
I gonna try to kiss you, pls act like you don't know why :)
chifjak13 (July 16, 2008 at 12:24 pm)
"Pokusac'u da te poljubim a ti se pravi luda"What does that mean in English?
jannilondon (June 16, 2008 at 8:25 am)
Translation of Laka's songs here:If you're interested in my attempt, please check out my last fm website journal - access it via my profile. So far I've done: Stariji, Punomoc, Zec, Dzemper and Pokusaj.
urosxx (June 11, 2008 at 7:33 pm)
hahah nisam cuo glupji komad hahahaah
zosterFanNo1 (June 11, 2008 at 4:55 pm)
E kad ovom pjesmom nismo pobjedili..necemo nikad..
reklakazala (June 10, 2008 at 8:13 am)
Dobra pjesma, laka šteta što nisi pobijedio.
petarom (June 9, 2008 at 8:28 am)
Svaka cast pjesma je zakon.Do it again |