|
bichote1024 (October 9, 2008 at 10:31 am)
pon la boca asi como si fueras a beber ves soltando el aire poco a poco y a la vez
beaml89 (September 20, 2008 at 11:43 pm)
igual que los dibujos de ahora, me a venido el sabor al colacao que me tomaba mientras veia esto antes de irme al cole..^^
josedeluna3 (August 22, 2008 at 8:46 am)
van hacer un musical de la vuelta al mundo de 80 dias de willy fog en madrid el dia 13 de ocubre en estreno el dia 13 me voy a ver el estreno de la vuelta al mundo de willy fog
rauliko20elx (August 6, 2008 at 3:18 am)
gran generacion los del 86 (como yo) ;)
zerobroxil (August 2, 2008 at 5:51 pm)
Emocionante recordar aquellos años :*)
leslitatorres (July 30, 2008 at 4:24 pm)
DIRECT TRANSLATION:Give me a whistle, if you find yourself in danger, I'll be there.Place your mouth in such a way as if you're gonna drink.....Carry on blowing out the air, your whistle comes out and then there's nothing more to fear. There are many dangers, many easy and diffcult things, mean and kind people, and many adventures.Do whistle always strongly so that the problem does not become a problem, since there will always be a friend who wishes to stay with you, and he'll be there.
WilkeLTG (July 23, 2008 at 10:26 am)
Que bonito!!Que rápido pasa el tiempo cuando miramos atras...pero cuando miramos hacia delante parece eterno!
JokeriPokeri16 (July 18, 2008 at 9:56 pm)
Can someone translate this?
Squidwardrules (July 16, 2008 at 8:35 pm)
volver a ser niña a mis 27 años..
Eothain21 (June 29, 2008 at 10:22 am)
tienes razon tortwister, yo tb soy de los aofrtunados de los de haber nacido en los 80, concretamente en 1986 y se añoran muxisimo esto dibujos y el volver a ser niño sin ningun tipo de preocupacion solo el de salir con los amigos a la plaza del barrio a jugar al futbol, al escondite, al pilla pilla ains jajajajaa, un saludo a todos... |