|
Eurodictionary (October 10, 2008 at 7:27 pm)
This song is so much better in the original Danish. The sound of the words cling much more to the melody.
skruad (October 2, 2008 at 1:03 am)
Jag har aldrig hört den danska versionen förr. Helt klart godkänd!!!! Måste vara en av de bästa låtarna någonsin. Härliga 80-talet! Tur att man fick uppleva det.
LucasDKB (September 19, 2008 at 8:30 pm)
Haha hvor er det stærkt. Kendte kun til det lækre remix! :D
petergrambo1980 (September 4, 2008 at 8:17 pm)
No offense taken :-)I love the danish language, course im danish myself :-D hehe.The english version is great.
bababuba (September 1, 2008 at 11:24 am)
The english version is much better, coz i dont like the danish language.Sorry, no offense to the danish people however....lol:)
italioot (July 10, 2008 at 9:29 pm)
i don't speak Danisch, but this sounds better then the English 7""
RaevenPoetz (July 6, 2008 at 11:10 pm)
ja du har ret. men Frank Hvam parodere Ivan i 'Casper og Mandrilaftalen' (:
ferdinandhudson (July 5, 2008 at 10:23 pm)
Merparten (alla?) av låtarna på Caught by surprise och Roulette var tagna från deras fyra första album som var på danska (Laban 1, 2, 3 och 4).Förhoppningsvis får vi se dem alla utgivna på CD. Tills dess får vi väl hålla tillgodo med diverse samlingsskivor...Jag har fortfarande kvar min 20 år gamla Roulette CD och den är lika bra nu som då. :)
80tal (July 3, 2008 at 8:53 am)
Modigt att sjunga på danska på åttiotalet när allt skulle vara på engelska. Men visst, dem var riktgt bra.
ravenquirk (June 29, 2008 at 8:36 pm)
woah i dind't know there was a danish version as well, pretty good. |